Entrevista en Trasdemar
La insularidad de cara al futuro impone el reto de establecer un equilibrio entre las particularidades de ser isleño y la universalidad de la experiencia humana.
La insularidad de cara al futuro impone el reto de establecer un equilibrio entre las particularidades de ser isleño y la universalidad de la experiencia humana.
Nunca antes había estado plenamente consciente de lo que significa jamás ser observada como igual.
¿Qué hacer con lo que apenas descubrimos? Esa distancia íntima entre el fósforo y la pólvora.
Tendrá un cigarro en los labios
Its tiny eyes were shut and its eyelids seemed stuck down onto its skin.
It is what happens after, what changes you, and not the roaring of the invisible, wide, spiraling mouth arriving from the sea.
Por más perturbador que le resultase, sentía también algo violentamente urgente y necesario en aquel acto de imaginación de su esposa.
El espíritu humano no tiene fecha de caducidad, y el cuerpo, al menos eso intuyo, deriva su energía y su vitalidad de ese espíritu y esos sueños que no dejamos morir.