El libro azul ya está disponible en Amazon (.com, .co.uk, .de, .fr, .es, .it, .co.jp) y en las librerías El Candil (Ponce, PR), El laberinto (Viejo San Juan, PR) y Quimera (Viejo San Juan de Puerto Rico).


Iris Monica Vargas loves books, words, cells, galaxies and planets, and she has always been equally enchanted by literature as by science. Though the duality has been, at times, a source of conflict, that, too, is part of who she is today.

Born in Puerto Rico, she grew up in Barrio Bajuras, a small, economically humble, rural area in the beautiful mountains of Vega Alta, above the Cibuco river, and approximately fifty minutes from San Juan, the capital of the Island.  Having grown up surrounded my dirt, huge flying cockroaches, salamanders, birds, passion fruit and avocado – as well as a neighbor with a monkey as a pet – gave Vargas a fresh perspective of the world apparent in her work. Vega Alta was, in fact, the place where Vargas’ love for writing was born with the encouragement of Sra. Chinea, Sra. Molina, Sr. Agustín Flores, Sra. Lucila Rivera, among other amazing teachers and mentors.

As a child, Mónica read voraciously. Her parents, non-English speakers with little economic resources, provided the family, nonetheless, with energy, kindness and love, and from an early age exposed Vargas to the English language through books that were given to them by people who knew about their passion for reading and their mission to teach their children more than one language.

Throughout her life, science and literature have remained intertwined.  Today, though no longer a practicing physicist, she still loves the field and her reading interests are wide: from high energy astrophysics and cosmology, to emergency medicine, space medicine, and the science of resuscitation, as well as the social component of the practice of medicine. In literature, Iris Monica is interested in – and also practices – poetry and the genre of short stories.

A romantic at heart, as well as a book nerd, legend has it, Vargas would spend many a high school lunch recess inside of the school’s library, in the company of her best friend, reading Chilean poet Pablo Neruda, Spanish poet Gustavo Adolfo Bécquer and Puerto Rican Julia de Burgos, tirelessly.


Becoming A Student

Iris Mónica Vargas completed a double bachelor’s degree in Biology and Physics, and a master’s degree in Physics (Universidad de Puerto Rico). As part of her graduate work in Physics, she studied the properties of diamond as the material to make thin film detectors that would be sensitive to ultraviolet light to be used in astronomy applications. A fun, hands-on project, it allowed her not only the opportunity to contribute in the construction and assembly of the machine to synthesize diamond (technically referred to a Chemical Vapor Deposition system) but also the opportunity to design, fabricate and characterize the detector as a final product.

At the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics (CfA), Iris Mónica studied nearby elliptical galaxies, the environment around their nucleus, and the existence of the mysterious ultra-luminous X-ray creatures (ULX’s) in these stellar habitats.

At MIT, she explored the force of gravity and the effects of its continuum (from microgravity to hypergravity) on beings as small as the Medaka fish and as big as humans, from a literary science-writing perspective.

In 2005, Iris Mónica met seasoned Spanish writer and editor Francisco Vacas with whom she ran a bimonthly column at El Nuevo Día, Puerto Rico’s main newspaper. This was Vargas’ first experience writing for a general audience on topics related to science. With Francisco as her mentor and editor, the column, called “Ciencia Boricua”, garnered the Best New Column of the Year Award in 2006. For Vargas, the experience of working side by side with an editor of Francisco Vacas’ caliber, was “life changing.”

Vargas worked as staff member with Harvard Science, under the supervision of Pulitzer Prize winning journalist B.D. Colen. She completed a second master’s degree, this time in Science Writing, at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) – an achievement which has been a source of pride for Vargas given that her  mother tongue is Spanish, and not English. Amongst hundreds of applicants, she was one of only eight individuals chosen and was given a full scholarship award to undergo her studies.

At the Universidad de Puerto Rico, Vargas studied journalism with wonderful, award winning writer/journalist Magaly Garcia Ramis (Felices días, tío Sergio).

At MIT , Vargas formalized her study of writing and literature under the tutelage of  Russ Rymer (Genie, Paris Twilight), Marcia Bartusiak (The Day We Found The Universe), Robert Kanigel (On An Irish Island), Tom Levenson (Einstein in Berlin), and Alan Lightman (Einstein’s Dreams, Mr. G), a beloved mentor.

She also studied fiction writing with Junot Díaz (Winner of the Pulitzer Prize in 2008 for his first novel “The Brief, Wondrous Life of Oscar Wao“, “This is How You Lose Her”).

While at MIT, Vargas submitted her poetry work as part of an application to be a part of the poetry class at the Department of English and American Literature and Language at Harvard University, and was granted a place amongst dozens of applicants to study poetry under the guidance of Academy of American Poets award winner and gifted, kind teacher/poet/artist Peter Richards (“Nude Siren”, “Helsinski”).

Vargas was Co-creator and Developer of the MIT MOSTEC Science Writing Course of which she was a Lead Instructor from 2014-2016, and was Instructor for five years.

During the summer of 2017, Vargas was selected to be part of the Sherwin B. Nuland Summer Institute for Bioethics is at Yale University.

“I am the eternal underdog. On those rare days when I’m feeling especially confident, I can tell myself “you’re talented,” but on most days, I don’t consider myself the most talented at anything. I do, however, always know what I have as my tools —for instance, an undying passion for poetry, writing and literature, and a relentless passion for learning and science— and I work harder than anyone you have ever known for those things. I show up early, I am an expert at falling but also at getting up right away, no matter the amount of scratches I receive; and no matter how long it takes, I get the work done. I’m always the hardest-working and I do not, ever, give up. And why do I tell you this? Because we live in a world where it would seem as though achievements —at home, at work, at school— simply “happened” through some magical power, and that can be misleading and disheartening. For everything you want to achieve, in my opinion, there are two requirements: to apply a healthy dose of dreaming and imagining what you want to do, and to put in the necessary work. Nobody talks about the work behind their successes, big or small. I’ve never understood that. The people we admire most present their lives and successes as though they had come in a perfect package. We never get to see the flaws, the seams, in anything. We regard the final product as the only thing there is –flat, unidimensional. It is as though we thought we took away from the beauty and magic of the moon by observing it with a telescope and learning about its seas. I don’t think we do. I know we do not.

“To me, every single victory, no matter how small, to most of us in the world, has been preceded by hard work and dedication, and many times, by sacrifice as well, and by many moments —a multitude of them, in fact —when all we feel is fear and uncertainty, and all we dare to see is the reality of what is, instead of what can be. And understanding that, or being aware of it, being aware that other people have gone through these less than glamorous, polished and perfect experiences is important both to preserve one’s own sanity as well as to be prepared to put in the amount of work –and patience– that a worthy goal deserves. Yes, some people are lucky and get everything handed to them in a silver platter, but most of us get whatever we get through hard work, dedication and fierce, even rebellious, imagination. “

“Work has acquired a little bit of a bad reputation these days, I know, but work can be fun and is absolutely noble, in my opinion. The journey to a goal is really what is fun about pursuing something. (Sometimes that’s hard to remember –I know it well…) Work does not need to be a chore, though. It can be a source of fun, pleasure, experience, knowledge and pride. To me, that hard work we put into whatever our heart dreams of accomplishing is what will make us feel proud of ourselves at the end of the day, when the goal is achieved. That work that allowed you to achieve whatever it was you dreamt of is what makes your life worthy and worth it. It’s also, I think, what makes you who you are, and who you will be. And that’s why I think it’s important for me to say this, for anyone who cares to read.” —Iris Mónica Vargas


Learning The Other Language

“Cuantos más idiomas sepas, con más personas podrás hablar e intercambiar ideas. Los idiomas son lo más humano que tenemos.” -Iris Mónica Vargas

Iris Mónica learned to write in English through a thirteen-year long correspondence with a pen pal from San Francisco, California, whose name was Shane Wilson. (Vargas never had the chance to meet him). Even though neither of her parents spoke English, and despite the fact that Vargas father was a strong and active advocate for the independence of Puerto Rico, Vargas’ parents always encouraged her siblings and her to learn the foreign language, “both because of Puerto Rico’s complex political and economical relationship with the United States – the United States occupied Puerto Rico in 1898 and the island is still, functionally, a colony of the U.S.– and because they believed that mastering the English language was their children’s ticket out of their condition of poverty inside their barrio, and into a world beyond the country’s geographical and cultural boundaries,” Vargas has said.  “My parents thought engaging with the rest of the world, not just the United States but the world at large, was a really important experience. And because economically they couldn’t give us trips around the world or fancy prep school opportunities, they did all they could to teach us English, hoping it would serve us as the foundation from which to move forward.”


The Challenge of Sharing One’s Work

“Atrévete a entablar conversaciones con otras personas, aunque no las conozcas. Atrévete a preguntarles su nombre y decirles el tuyo. Atrévete a escuchar atentamente sobre sus proyectos, y a hablarles de los tuyos con emoción, con honestidad. Atrévete a mencionarles aquello con lo que sueñas. Atrévete a preguntarles si puedes colaborar con ellos. Atrévete a mostrar que tienes ganas de trabajar duro. No necesariamente te responderán, quizás no te abran la puerta, pero habrás crecido y mucho en ti se sentirá más segur@ de ti mism@, más cómod@ en tu piel. Eso te hará crear con más fuerza.” –Iris Mónica Vargas

“For every little thing one does achieve, there are a hundred or more that one couldn’t do. Every piece published is the result of all of those that nobody wanted, and every single one that still has not worked. Every CV is accompanied, though invisibly, by what I call The Anti CV. – Iris Mónica Vargas

Her work has been featured in several publications nationally and internationally, including a few literary anthologies; science magazines such as Science News, SEED Magazine, Bay State Banner, Harvard Science, Harvard Gazette, Bulletin of Anesthesia History, National Association of Science Writer (NASW); periodicals and literary magazines such as El Nuevo Día (in Puerto Rico), Letralia (in Venezuela), Otro Lunes (based in Germany), Isla Negra (in Lanusei, Italy), Letras Salvajes (Puerto Rico), Poetas del siglo XXI (Spain), Revista Poetas y Escritores Miami, Goldfoundation.org, and Revista Fábula (Logroño, Spain); and blogs such as the now defunct Salon’s Open Salon (where her work gathered an Editor’s Choice),  Confesiones (of writer Angelo Negron); and has been featured in Boreales (from award winning writer Yolanda Arroyo Pizarro), Solo Disparates, Dialogo,  Milibrohispano, among others. She is a member of AIPEH, the international association of latino writers and poets, in Miami, Florida. In 2014, Vargas was guest of honor at the Celebración Internacional del Libro Hispano, in Miami.

Listen to this podcast where Vargas reads three of her poems. (Duration: 1 minute)


The Adventure of A First Book

“Some of us feel invisible, be it because of the color of our skin, our background, our country of origin, our sexual preference, our gender, even imagined things that we have somehow internalized as our own — who knows? There are so many categories, if you think of them, you will get overwhelmed and immobile. There are, I guess, many ways in which one is invisible. I guess we are always invisible to someone, while also unable to see everything—Vexatious categories, unconscious biases. Perhaps we must learn and we must work and we must live as though we were not invisible. At least that is one way, however simplistic it may seem, to take off little by little the invisibility cloak. I think it is precisely te act of living what allows us to see ourselves.”

“A great thing about being invisible is that it kind of forces us to see ourselves more intensely. In a way, it gives us the space –and the silence– to understand what we are about: our values as well as what we want to create. Even if nobody were to expect anything from us (no matter who “they” are for you), it is still okay: this gives us freedom (and freedom is a great thing to have, especially in the endeavor of creating, be it in art or in science). We can explore who we are until we know. We can create over a wider canvas—happily and intensely. We have nothing to lose. (We have nothing to lose.) So even if the exercise doesn’t produce the desired effect of being seen, or the exact result we were hoping for, it will not matter: we will have lived our lives to the fullest and we will have, hopefully, no regrets.” –Iris Mónica Vargas

La última caricia, Vargas’ first book, is a poetic meditation on the process of dissection of a human body told from the perspectives of both a medical student and the donor who has offered his/her body to science. Originally published in its digital version (Terranova Editores, 2013), it is now available on paperback and can be found on Amazon.com, as well as at local Puerto Rican bookstores such as Librería Mágica (in Río Piedras, PR), El Candil (in Ponce, PR) and Laberinto Viejo (in San Juan, PR).

Released in September 13, 2013, Iris Mónica Vargas’ first book, La última caricia, unexpectedly, continuously appeared on Amazon’s Best Seller List in the category of Caribbean and Latin American books –  at times ranked as number 1 and 3 – for a year and a week.

Watch Vargas read a poem from the book in this video she filmed and edited in Cambridge, MA.

Her second book, El libro azul, was born December 12, 2018. El libro azul is an exploration of memory, or of the nature of that which we have come to know as mind or consciousness as it gives form to memory in health, in illness and, above all, in the creative process—as an obsession itself, a type of “insanity.” It is about the act of creation as a tool for the machine –The mind? That centaur, half human, half something else one might argue we are? — to explore and decipher what it is.

In both books, La última caricia and El libro azul, Vargas’ poetry interweaves science and poetry through questions used as meditations on the experience of being human and on those concepts or ideas that do not yet have their own vocabulary to allow us to speak of them. In Vargas’ poetry, nothing is ever settled or finite; everything is always an open question, a mystery, an exploration of the imagination.


About Medicine

Vargas is currently a medical student, interested not only in the anatomy of medicine but also in how best to understand what it does, how it can be made to operate for the benefit and healing of people within the context of the society in which we are currently living—a business-oriented, consumerist system where even medical schools can fail to teach about human interactions, focusing instead on transactions between “clients” and “providers”, “disease” and “treatment.” She is currently the editor of Stethoscopes & Pencils, an online venue dedicated to finding powerful voices and stories connecting literature and medicine through all their possible intersections, in an attempt to understand or think about the human experience in its light as well as in its darkness.

(Here’s the most recent piece: Arroz y habichuelas.)

(And this one, Variante XXI, by beloved writer Carlos Esteban Cana, author of Universos.)

I am an advocate of empathy, both in medicine, and in every day life,” Vargas has said, drawing from her experiences as a Spanish-language medical interpreter, “I see empathy not as a “soft” topic but, instead, as a cognitively complex and challenging, dynamic skill, requiring both a sharp eye for detail and an ability to consider people not within categories or “boxes” but individually, assessing specific needs  (as in the case of hospital caregiver-patient interactions) of a diversity of people as these evolve in time. The process, I believe, requires not only careful observation and respect of others’ cultural backgrounds and varied beliefs, but also constant introspection by the observer. I regard empathy as something worth thinking about no matter your field of work. I think it can be learned, but to learn it, it needs to be practiced over and over again.”


Street Advice From a Person Who Is Still Learning

Of writing, Vargas has said, “To be able to tell a good story, hard work (practice, practice and more practice) is what is required, even during difficult times when confidence fails, especially when rejection letters abound and faith in the process of writing vanishes.”

“Being a writer is about persistence. We know we have something to say, a story to tell, and we feel that it must be told. So we tell it. And we tell it regardless of whether somebody else validates it or not, not worrying so much about what we are called, or about the recognition or awards we might receive (or not) but about the quality of the telling itself, and above all, about the honesty with which we tell the story.”

It’s best, more productive, to be absolutely honest with oneself, as well, humbly recognizing the distance one must cover, the things one must still learn. (And of course, this is all quite difficult to do–letting go of the ego we all have, and hold on to sometimes as a defense mechanism to help us survive.) Listening to advice is also essential. Being arrogant or stubborn in the face of constructive criticism doesn’t necessarily carry a dream further. It often serves to limit our potential.”

“We cannot ever lose that state of being emergent, or beginners. What I suspect can happen when people feel they are experts at something is that they begin losing their state of curiosity, and if that happens, then learning stops, creativity dwindles. And happiness begins to feel elusive, because a significant part of feeling satisfied and happy, I intuit, stems from being part of a process of discovery.”

“In the end, we know we can get there, wherever “there” is or whatever it means for each one of us. We will get there. We just have to keep on writing. The most important thing is to each day become better at crafting our stories. That’s what we must focus on. That must be the priority in all of this. And that is what will bring calm and peace into the process.”

Finally, we must be proud of our own life story. Failures and successes: it’s all part of it. Don’t waste your time envying others. Focus on your work and your work only. Use that bothersome anxiety that we all feel sometimes, when we think someone else is doing something cool that we wish we were doing instead, to get inspired by others. Whenever you start experiencing that anxiety, it means you have temporarily lost track of your own path, your own experience, your own dreams and ideas. The remedy, infallible, is to remind yourself about your “vision,” or if you don’t have one yet, ask yourself what it is that you want to create. Consult your brain, your heart, your imagination, and start creating.”

Be grateful to the people who helped you along the way. Even if you sound like a weirdo to them because of how much you say thank you, do it: say thank you. They don’t have to help you. Nobody does. Everybody has their own problems and a life filled with work and obligations, happiness and tears of their own. So if they do help you, the least and/or best you can do is say thank you. Let them know that you never forget them or their gesture. Make sure they know you appreciate their kindness.”

Creativity does not have a deadline and it doesn’t have a limit—it doesn’t matter where you’re from, what your background is, your race, your age, etc. Your superpower is your imagination and it always allows you to reinvent yourself regardless of the circumstances around you. Respect who you are and others. Be kind. There is space for everyone.”

Photograph (below) by Kenny Viese, New York.


4 thoughts on “Iris MONICA Vargas

  1. Tu es una merveilla de poeta y de constructora de historias umanas y de estudios del cosmo..
    Es como si tu fueres los ojos del cosmo mismo.
    Tu alma es como una una silva de Costarica, hermosa en el dia y terrible en la noche.
    Quantos dias de vida, poderia regalar al tiempo, para conocerte ????
    Tu es aun asi hermosa que yo poderia regresar en USA que no quiero nada, para hacer el borracho latino americano, adjudado para tu ospital !!!!
    Tu es la poesia vivente de esto lampo que es la vida

    paolo, de Piemonte en Italia, viajator, estudioso de paysajes, poeta privato perdido, que habla y escribe demasiado mal en angles, castillano, frances, allemano, etc,etc
    p.s. : si tu te lleghes en Europa o Italia, yo te espero en amistad y silencio de poetas perdidos, tiengo mas de 60 anos pero el mejor yo lo voy poner en los 90 !!!!


  2. me olvidè, I forgot; yo he veido par acaso, tu perfil, llegando saludos a una querida amiga de Perù que se llama aun IRIS !!!

    siempre admirador de tu poesias y escriptos

    paolo de bernardi



  3. Talento natural, inteligencia poco común, y mucha amabilidad caracterizan este mente boricua. Se une la empatía con , la simplesa de lo complicado, para llevar eneregía a sus palabras…. Los que la conocen, son muy dichosos, y agraciados por su presencia. Los que pertenecen a su historia han vivido en un mundo privilegiado. Solo hay una Mónica, y el mundo seria mas divertido, si lo vieramos usando sus Ojos… Una obra maestra…


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s