
Guané y otros poemas
Tenía la edad de las gaviotas cuando llegan a la arena apenas con las fuerzas para estar, y se desploman.
Tenía la edad de las gaviotas cuando llegan a la arena apenas con las fuerzas para estar, y se desploman.
Dejas abierto el llanto: que cada gota escurra. Dejas pasar el tiempo hasta que pase.
La insularidad de cara al futuro impone el reto de establecer un equilibrio entre las particularidades de ser isleño y la universalidad de la experiencia humana.
¿Qué hacer con lo que apenas descubrimos? Esa distancia íntima entre el fósforo y la pólvora.
Aquí la noche: La Poeta se deshace de las piedras que había puesto en sus bolsillos.
Tendrá un cigarro en los labios
Its tiny eyes were shut and its eyelids seemed stuck down onto its skin.
It is what happens after, what changes you, and not the roaring of the invisible, wide, spiraling mouth arriving from the sea.